msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redirection 2.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/redirection\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-17 10:14:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 13:24+0100\n" "Last-Translator: Martin Jurica \n" "Language-Team: Martin Jurica \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #@ redirection #: fileio/csv.php:21 #, php-format msgid "module_%d.csv" msgstr "module_%d.csv" #@ redirection #: fileio/xml.php:32 #, php-format msgid "module_%d.xml" msgstr "module_%d.xml" #@ redirection #: fileio/xml.php:105 #, php-format msgid "%s imported on %s at %s" msgstr "%s importován z %s na %s" #@ redirection #: fileio/xml.php:168 msgid "XML importing is only available with PHP5 - you have PHP4." msgstr "XML import je k dispozici pouze v PHP5 - používáte bohužel PHP4." #@ redirection #: view/admin/group_list.php:6 msgid "Groups for module" msgstr "Skupiny modulu" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:16 #: view/admin/log.php:38 msgid "Module" msgstr "Modul" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:21 #: view/admin/item_list.php:29 #: view/admin/log.php:16 #: view/admin/log.php:23 msgid "Search" msgstr "Hledat" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:26 msgid "go" msgstr "go" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:36 #: view/admin/item_list.php:42 #: view/admin/module_list.php:17 msgid "Hits" msgstr "Zobrazení" #@ redirection #: view/admin/group_edit.php:6 #: view/admin/group_list.php:37 #: view/admin/group_list.php:100 #: view/admin/module_edit.php:18 #: view/admin/module_list.php:42 msgid "Name" msgstr "Jméno" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:59 #: view/admin/item_list.php:67 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:60 #: view/admin/item_list.php:68 msgid "Toggle" msgstr "Povolit/Zakázat" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:61 #: view/admin/item_list.php:69 msgid "Reset Hits" msgstr "Vynulovat počet zobrazení" #@ redirection #@ default #: view/admin/group_list.php:62 #: view/admin/item_list.php:70 #: view/admin/log.php:30 #: view/admin/options.php:120 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:64 #: view/admin/item_list.php:72 msgid "Move To" msgstr "Přesunout do" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:69 #: view/admin/item_list.php:34 #: view/admin/item_list.php:77 msgid "Go" msgstr "Go" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:75 #: view/admin/item_list.php:83 msgid "re-order" msgstr "přeuspořádat" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:76 #: view/admin/item_list.php:84 msgid "save order" msgstr "uložit pořadí" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:89 msgid "You have no groups in this module." msgstr "Tento modul neobsahuje žádné skupiny." #@ redirection #: view/admin/group_list.php:94 msgid "Add Group" msgstr "Přidat skupinu" #@ redirection #: view/admin/group_list.php:105 msgid "Add" msgstr "Přidat" #@ redirection #: redirection.php:116 #: view/admin/group_list.php:117 #: view/admin/item_list.php:112 #: view/admin/log.php:112 msgid "No items have been selected" msgstr "Nebyly vybrány žádné položky" #@ redirection #: redirection.php:115 #: view/admin/group_list.php:118 #: view/admin/item_list.php:113 #: view/admin/log.php:113 msgid "Are you sure?" msgstr "Opravdu?" #@ redirection #: view/admin/submenu.php:6 msgid "Redirects" msgstr "Přesměrování" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:15 #: view/admin/submenu.php:11 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:6 #: view/admin/submenu.php:16 msgid "Modules" msgstr "Moduly" #@ redirection #: view/admin/submenu.php:21 msgid "Log" msgstr "Log" #@ redirection #: view/admin/options.php:6 #: view/admin/submenu.php:26 msgid "Options" msgstr "Nastavení" #@ redirection #: view/admin/submenu.php:31 msgid "Support" msgstr "Podpora" #@ redirection #: view/admin/module_item.php:23 msgid "View as" msgstr "Zobrazit jako" #@ redirection #: view/admin/module_item.php:25 msgid "CSV" msgstr "CSV" #@ redirection #: view/admin/module_item.php:26 msgid "XML" msgstr "XML" #@ redirection #: models/database.php:95 #: models/module.php:160 #: view/admin/module_item.php:27 msgid "Apache" msgstr "Apache" #@ redirection #: view/admin/module_item.php:28 msgid "RSS" msgstr "RSS" #@ redirection #: view/admin/module_item.php:41 msgid "edit" msgstr "upravit" #@ redirection #: view/admin/module_item.php:43 msgid "delete" msgstr "odstranit" #@ redirection #: view/admin/module_item.php:45 msgid "reset" msgstr "reset" #@ redirection #: view/admin/log.php:6 msgid "Redirection Log" msgstr "Logy přesměrování" #@ default #: view/admin/log.php:29 msgid "Bulk Actions" msgstr "Hromadné akce" #@ default #: view/admin/log.php:33 msgid "Apply" msgstr "Použít" #@ redirection #: view/admin/add.php:36 #: view/admin/item_list.php:24 #: view/admin/log.php:43 msgid "Group" msgstr "Skupina" #@ default #: view/admin/log.php:49 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #@ redirection #: view/admin/log.php:67 msgid "Date" msgstr "Datum" #@ redirection #: view/admin/add.php:12 #: view/admin/item_edit.php:15 #: view/admin/log.php:68 #: view/admin/log_item_details.php:4 msgid "Source URL" msgstr "Zdrojová URL" #@ redirection #: matches/referrer.php:40 #: view/admin/log.php:69 msgid "Referrer" msgstr "Referrer" #@ redirection #: view/admin/log.php:70 msgid "IP" msgstr "IP" #@ redirection #: view/admin/log.php:85 msgid "There are no logs to display!" msgstr "Není k dispozici žádný log pro zobrazení!" #@ redirection #: view/admin/log.php:94 msgid "Process Current Logs" msgstr "Operace s aktuálními logy" #@ redirection #: view/admin/log.php:95 msgid "These actions will affect all currently available logs (i.e. your search phrase will restrict the log items)." msgstr "Tyto akce budou mít vliv na všechny logy, které jsou k dispozici (pomocí vyhledávání můžete omezit rozsah zpracovaných logů)." #@ redirection #: view/admin/log.php:100 msgid "Delete Logs" msgstr "Smazat logy" #@ redirection #: view/admin/item_list.php:7 msgid "Redirections for group" msgstr "Přesměrování pro skupinu" #@ redirection #: view/admin/item_list.php:41 msgid "Last Access" msgstr "Poslední přístup" #@ redirection #: view/admin/item_list.php:43 #: view/admin/module_list.php:46 msgid "Type" msgstr "Typ" #@ redirection #: view/admin/item_list.php:44 msgid "URL" msgstr "URL" #@ redirection #: view/admin/item_list.php:44 msgid "Position" msgstr "Pozice" #@ redirection #: view/admin/item_list.php:88 msgid "You have no redirections." msgstr "Neexistuje žádné přesměrování." #@ redirection #: view/admin/log_item_details.php:9 msgid "Redirect to" msgstr "Přesměrovat na" #@ redirection #: view/admin/log_item_details.php:15 msgid "Redirected by" msgstr "Přesměrováno dle" #@ redirection #: view/admin/log_item_details.php:16 msgid "for" msgstr "pro" #@ redirection #: matches/user_agent.php:43 #: view/admin/log_item_details.php:20 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #@ redirection #: view/admin/group_item.php:23 #: view/admin/item.php:27 msgid "disabled" msgstr "zakázáno" #@ redirection #: view/admin/item_edit.php:3 #, php-format msgid "%s by matching %s" msgstr "%s odpovídá %s" #@ redirection #: view/admin/item_edit.php:7 msgid "Title" msgstr "Nadpis" #@ redirection #: view/admin/item_edit.php:10 msgid "optional" msgstr "volitelný" #@ redirection #: matches/referrer.php:43 #: view/admin/item_edit.php:18 msgid "Regex" msgstr "Regex" #@ redirection #: view/admin/group_edit.php:20 #: view/admin/item_edit.php:27 #: view/admin/module_edit.php:27 msgid "Save" msgstr "Uložit" #@ redirection #: view/admin/group_edit.php:21 #: view/admin/item_edit.php:28 #: view/admin/module_edit.php:28 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #@ redirection #: view/admin/add.php:3 msgid "Add new redirection" msgstr "Přidat nové přesměrování" #@ redirection #: view/admin/add.php:6 msgid "Your redirection has been added." msgstr "Přesměrování bylo přidáno." #@ redirection #: view/admin/add.php:16 msgid "Match" msgstr "Shoda" #@ redirection #: view/admin/add.php:22 msgid "Action" msgstr "Akce" #@ redirection #: view/admin/add.php:27 msgid "Regular expression" msgstr "Regulární výraz" #@ redirection #: matches/url.php:32 #: view/admin/add.php:31 msgid "Target URL" msgstr "Cílová URL" #@ redirection #: view/admin/add.php:43 msgid "Add Redirection" msgstr "Přidat přesměrování" #@ redirection #: view/admin/group_item.php:3 msgid "edit group" msgstr "upravit skupinu" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:14 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:16 msgid "Items" msgstr "Položky" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:18 msgid "Operations" msgstr "Operace" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:27 msgid "Note: Hits are dependant on log entries" msgstr "Poznámka: Počet zobrazení je vypočítán ze záznamů v logu" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:29 msgid "You have no modules defined yet" msgstr "Žádné moduly nebyly dosud definovány" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:34 msgid "Add Module" msgstr "Přidat modul" #@ redirection #: view/admin/module_list.php:35 msgid "A module is a controlling element that determines how redirections are handled. Elements in a WordPress module are handled by WordPress, elements in an Apache module are handled by .htaccess, and elements in a 404 module affect how 404 errors are logged." msgstr "Modul je kontrolní prvek, který určuje, jakým způsobem jsou zpracovávány přesměrování. Záznamy v modulu WordPress jsou zpracovány WordPressem, záznamy v modulu Apache zpracovává .htaccess, a záznamy v modulu 404 ovlivní, jak budou zalogovány chyby 404." #@ redirection #: view/admin/module_list.php:55 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #@ redirection #: view/admin/support.php:5 msgid "Redirection Support" msgstr "Podpora pro Redirection" #@ redirection #: view/admin/support.php:9 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! However, it has required a great deal of time and effort to develop and if it has been useful you can help support this development by making a small donation." msgstr "Plugin Redirection je šířen zdarma - život je krásný, autor vás má rád! Nicméně, vývoj vyžaduje hodně času a úsilí... Pokud vám tento plugin připadá užitečný, neostýchejte se podpořit jeho vývoj drobným příspěvkem." #@ redirection #: view/admin/support.php:10 msgid "This will act as an incentive for me to carry on developing, providing countless hours of support, and including new features and suggestions. You get some useful software and I get to carry on making it. Everybody wins." msgstr "Drobnou dotací nejen přispějete na další vývoj, ale dáte mi také najevo, že tento plugin má smysl a mám pokračovat v jeho vývoji, podpoře vás, uživatelů, a v přidávání dalších skvělých funkcí. Vy tak získáte užitečný software a já povzbuzení do další práce. A to za to stojí, nemyslíte?" #@ redirection #: view/admin/support.php:13 msgid "If you are using this plugin in a commercial setup, or feel that it's been particularly useful, then you may want to consider a commercial donation." msgstr "Používáte-li tento plugin ve firemní sféře, nebo máte pocit, že je extrémně užitečný, pak byste možná mohli zvážit výraznější dotaci za komerční využití." #@ redirection #: view/admin/support.php:36 msgid "Individual
Donation" msgstr "Individuální
příspěvek" #@ redirection #: view/admin/support.php:56 msgid "Commercial
Donation" msgstr "Komerční
příspěvek" #@ redirection #: view/admin/support.php:60 msgid "Translations" msgstr "Překlady" #@ redirection #: view/admin/support.php:62 msgid "If you're multi-lingual then you may want to consider donating a translation:" msgstr "Pokud hovoříte více jazyky, můžete podpořit další vývoj pluginu jeho přeložením například do těchto jazyků:" #@ redirection #: view/admin/support.php:70 msgid "All translators will have a link to their website placed on the plugin homepage at UrbanGiraffe, in addition to being an individual supporter." msgstr "Všichni překladatelé získají odkaz na své webové stránky na domovské stránce pluginu UrbanGiraffe. A pochopitelně dobrý pocit z přispění komunitě." #@ redirection #: view/admin/support.php:71 msgid "Full details of producing a translation can be found in this guide to translating WordPress plugins." msgstr "Kompletní postup pro překládání je k dispozici v podobě příručky pro překlad WordPress pluginů ." #@ redirection #: view/admin/options.php:15 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Automatické generování URL" #@ redirection #: view/admin/options.php:19 msgid "This will be used to auto-generate a URL if no URL is given. You can use the special tags $dec$ or $hex$ to have a unique ID inserted (either decimal or hex)" msgstr "Tato volba je použita pro automatické generování URL v případě, kdy není URL specifikována. Je možné použít speciální tagy $dec$ nebo $hex$ pro vložení unikátního ID do URL (dec - dekadický, hex - šestnáctkový)" #@ redirection #: view/admin/options.php:24 msgid "IP Lookup Service" msgstr "Služba pro vyhledávání dle IP" #@ redirection #: view/admin/options.php:30 msgid "Plugin Support" msgstr "Podpora pluginu" #@ redirection #: view/admin/options.php:33 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Jsem milý člověk a podpořil jsem vývoj tohoto pluginu" #@ redirection #: view/admin/options.php:37 msgid "Logging" msgstr "Logování" #@ redirection #: view/admin/options.php:40 msgid "log redirected requests" msgstr "logovat žádosti o přesměrování" #@ redirection #: view/admin/options.php:42 msgid "log 404 Not Found requests" msgstr "logovat požadavky 404 - Nenalezeno" #@ redirection #: view/admin/options.php:43 msgid "Uncheck one or both of these to turn off logging and reduce database load if your redirected URLs are hit very frequently, and/or your site is very busy and pages are often not found." msgstr "Zakázáním jedné nebo obou těchto voleb docílíte nižšího zatížení databáze a vyššího výkonu webu. To se hodí zejména u webů, které mají omezené systémové zdroje, velký počet přesměrování a chybných URL či v případech, kdy nepotřebujete záznamy o proběhlých přesměrováních." #@ redirection #: view/admin/options.php:47 msgid "Expire Logs" msgstr "Expirace logů" #@ redirection #: view/admin/options.php:50 msgid "days (enter 0 for no expiry)" msgstr "dnů (při zadání 0 neexpirují logy nikdy)" #@ redirection #: view/admin/options.php:54 msgid "RSS Token" msgstr "RSS Token" #@ redirection #: view/admin/options.php:57 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Unikátní token umožňující přístup RSS čtečkám k Redirection RSS (ponechte prázdné pro automatické generování)" #@ redirection #: view/admin/options.php:62 msgid "URL Monitoring" msgstr "URL Monitoring" #@ redirection #: view/admin/options.php:63 msgid "You can have Redirection detect changes in URLs and have an automatic redirection created in a specific group." msgstr "Plugin Redirection může detekovat změny v URL a na jejich základě vytvářet automatická přesměrování pro konkrétní skupiny." #@ redirection #: view/admin/options.php:67 msgid "Post & Page URLs" msgstr "URL Příspěvků & Stránek" #@ redirection #: view/admin/options.php:70 #: view/admin/options.php:82 msgid "Don't monitor" msgstr "Nesledovat" #@ redirection #: view/admin/options.php:74 msgid "Monitor new posts" msgstr "Sledovat nové příspěvky" #@ redirection #: view/admin/options.php:79 msgid "Category URLs" msgstr "URL kategorií" #@ redirection #: view/admin/options.php:89 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #@ redirection #: view/admin/options.php:95 msgid "Import" msgstr "Import" #@ redirection #: view/admin/options.php:97 msgid "Here you can import redirections from an existing .htaccess file, a CSV file, or a Redirection XML." msgstr "Složí k importu přesměrování z existujícího souboru .htaccess, CSV souboru nebo z XML exportu pluginu Redirection." #@ redirection #: view/admin/options.php:104 msgid "Import into" msgstr "Importovat do" #@ redirection #: view/admin/options.php:107 msgid "Upload" msgstr "Nahrát" #@ redirection #: view/admin/options.php:110 msgid "Note that the group is ignored when uploading an XML file." msgstr "Poznámka: Nastavení Skupiny je při nahrání XML souboru ignorováno." #@ redirection #: view/admin/options.php:114 msgid "Delete Redirection" msgstr "Odstranit plugin Redirection" #@ redirection #: view/admin/options.php:115 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Výběrem této možnosti dojde k odstranění všech přesměrování, logů a všech nastavení, spojených s pluginem Redirection. Tyto změny není možné vzít zpět, ujistěte se, že víte, co děláte." #@ redirection #: view/admin/group_edit.php:10 msgid "Tracked" msgstr "Sledování" #@ redirection #: view/admin/group_edit.php:11 msgid "Whether to track 'hits' to items" msgstr "Sledovat 'hits' (použití) položek" #@ redirection #: view/admin/group_edit.php:14 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #@ redirection #: view/admin/group_edit.php:15 msgid "Disabling a group will disable all items contained within it" msgstr "Zakázání skupiny současně zakáže všechny její položky" #@ redirection #: modules/404.php:37 msgid "Log 404s" msgstr "Logovat chyby 404" #@ redirection #: modules/404.php:46 #: modules/wordpress.php:121 msgid "Disabled: You must enable permalinks before using this" msgstr "Plugin neaktivní: nejprve musíte povolit trvalé odkazy" #@ redirection #: modules/404.php:57 msgid "No options have been set" msgstr "Nic nebylo nastaveno" #@ redirection #: modules/apache.php:77 msgid "Location" msgstr "Umístění" #@ redirection #: modules/apache.php:82 #, php-format msgid "WordPress is installed in: %s" msgstr "WordPress je nainstalován v: %s" #@ redirection #: modules/apache.php:87 msgid "Canonical" msgstr "Kanonizace" #@ redirection #: modules/apache.php:90 #: modules/apache.php:96 msgid "Leave as is" msgstr "Beze změny" #@ redirection #: modules/apache.php:90 #, php-format msgid "Strip WWW (%s)" msgstr "Odebrat WWW (%s)" #@ redirection #: modules/apache.php:90 #, php-format msgid "Force WWW (www.%s)" msgstr "Vždy přidat WWW (www.%s)" #@ redirection #: modules/apache.php:94 msgid "Strip Index" msgstr "Odebrat Index" #@ redirection #: modules/apache.php:96 msgid "Strip index files (html,php)" msgstr "Odebrat soubory index (html,php)" #@ redirection #: modules/apache.php:101 msgid "Memory Limit" msgstr "Memory Limit" #@ redirection #: modules/apache.php:104 #: modules/apache.php:109 msgid "Server default" msgstr "Server default" #@ redirection #: modules/apache.php:107 msgid "Error Level" msgstr "Error Level" #@ redirection #: modules/apache.php:109 msgid "No errors" msgstr "No errors" #@ redirection #: modules/apache.php:109 msgid "Show errors" msgstr "Show errors" #@ redirection #: modules/apache.php:114 msgid "Ban IPs" msgstr "Zakázané IP" #@ redirection #: modules/apache.php:120 msgid "Allow IPs" msgstr "Povolené IP" #@ redirection #: modules/apache.php:126 msgid "Raw .htaccess" msgstr "Raw .htaccess" #@ redirection #: modules/apache.php:132 msgid "Site URL" msgstr "URL webu" #@ redirection #: modules/apache.php:135 msgid "Advanced: For management of external sites" msgstr "Pokročilé: Pro správu externích webů" #@ redirection #: modules/apache.php:150 msgid "Location is invalid - check that path exists" msgstr "Umístění je chybné - zkontrolujte zadanou cestu" #@ redirection #: modules/apache.php:156 msgid "Could not write to configured .htaccess file - check file permissions" msgstr "Nelze zapisovat do .htaccess souboru - zkontrolujte přístupová oprávnění" #@ redirection #: modules/apache.php:163 msgid "Disabled: enter the location of an .htaccess file for this to be valid" msgstr "Zakázáno: Je potřeba zadat správné umístění souboru .htaccess" #@ redirection #: modules/apache.php:168 msgid "strip WWW" msgstr "odstranit WWW" #@ redirection #: modules/apache.php:168 msgid "force WWW" msgstr "vždy použít WWW" #@ redirection #: modules/apache.php:171 msgid "strip index" msgstr "odstranit index" #@ redirection #: modules/apache.php:174 #, php-format msgid "memory limit at %dMB" msgstr "memory limit - %dMB" #@ redirection #: modules/apache.php:177 msgid "no errors" msgstr "nezobrazovat chyby" #@ redirection #: modules/apache.php:177 msgid "show errors" msgstr "zobrazovat chyby" #@ redirection #: modules/apache.php:180 msgid "IPs are banned" msgstr "IP adresy jsou zakázány" #@ redirection #: modules/apache.php:183 msgid "IPs are allowed" msgstr "IP adresy jsou povoleny" #@ redirection #: models/redirect.php:386 msgid "Redirect to URL" msgstr "Přesměrovat na URL" #@ redirection #: models/redirect.php:387 msgid "Redirect to random post" msgstr "Přesměrovat na náhodný příspěvek" #@ redirection #: models/redirect.php:388 msgid "Pass-through" msgstr "Pass-through" #@ redirection #: models/redirect.php:389 msgid "Error (404)" msgstr "Chyba (404)" #@ redirection #: models/redirect.php:390 msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" #@ redirection #: models/database.php:94 #: models/module.php:161 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #@ redirection #: models/module.php:162 msgid "404 Errors" msgstr "chyby 404" #@ redirection #: models/module.php:187 msgid "Strip WWW" msgstr "Odebrat WWW" #@ redirection #: models/module.php:187 msgid "Force WWW" msgstr "Vždy použít WWW" #@ redirection #: models/module.php:192 msgid "Strip index.php" msgstr "Odebrat index.php" #@ redirection #: models/database.php:96 msgid "404" msgstr "404" #@ default #: models/database.php:101 msgid "Redirections" msgstr "Redirections" #@ default #: models/database.php:102 msgid "Modified Posts" msgstr "Upravené příspěvky" #@ redirection #: models/pager.php:404 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #@ redirection #: models/pager.php:405 msgid "Next" msgstr "Další" #@ redirection #: models/pager.php:463 #, php-format msgid "%d per-page" msgstr "%d na stránku" #@ default #: models/pager.php:472 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Zobrazuje se %s–%s z %s" #@ redirection #: models/group.php:194 msgid "Yes" msgstr "Ano" #@ redirection #: models/group.php:195 msgid "No" msgstr "Ne" #@ redirection #: ajax.php:370 msgid "Sorry, but your redirection was not created" msgstr "Přesměrování nebylo vytvořeno" #@ redirection #: redirection.php:94 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #@ redirection #: redirection.php:112 msgid "Please wait..." msgstr "Čekejte prosím ..." #@ redirection #: redirection.php:121 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #@ redirection #: redirection.php:159 msgid "Your module was successfully created" msgstr "Modul byl úspěšně vytvořen" #@ redirection #: redirection.php:163 msgid "Your module was not created - did you provide a name?" msgstr "Modul nebyl vytvořen - nezapomněli jste zadat název?" #@ redirection #: redirection.php:228 msgid "Your options were updated" msgstr "Nastavení aktualizováno" #@ redirection #: redirection.php:236 msgid "Redirection data has been deleted and the plugin disabled" msgstr "Data pluginu Redirection byla odstraněna a plugin byl deaktivován" #@ redirection #: redirection.php:246 #, php-format msgid "%d redirection was successfully imported" msgid_plural "%d redirections were successfully imported" msgstr[0] "%d přesměrování bylo úspěšně importováno" msgstr[1] "%d přesměrování byla úspěšně importována" msgstr[2] "%d přesměrování bylo úspěšně importováno" #@ redirection #: redirection.php:248 msgid "No items were imported" msgstr "Žádné položky nebyly importovány" #@ redirection #: redirection.php:266 msgid "Your logs have been deleted" msgstr "Vaše logy byly smazány" #@ redirection #: redirection.php:289 msgid "Your group was added successfully" msgstr "Skupina byla úspěšně přidána" #@ redirection #: redirection.php:293 msgid "Please specify a group name" msgstr "Zadejte prosím název skupiny" #@ default #: redirection.php:330 msgid "Redirection is available in" msgstr "Redirection je k dispozici v" #@ redirection #: matches/url.php:25 msgid "URL only" msgstr "pouze URL" #@ redirection #: matches/referrer.php:47 #: matches/url.php:40 #: matches/user_agent.php:55 msgid "HTTP Code" msgstr "HTTP kód" #@ redirection #: matches/login.php:25 msgid "URL and login status" msgstr "URL a přihlášení" #@ redirection #: matches/login.php:33 msgid "The target URL will be chosen from one of the following URLs, depending if the user is logged in or out. Leaving a URL blank means that the user is not redirected." msgstr "Cílová URL bude vybírána z následujících URL - v závislosti na tom, zda je uživatel přihlášen nebo ne. Prázdné pole pro URL znamená, že k přesměrování nedojde" #@ redirection #: matches/login.php:39 #: matches/login.php:41 msgid "Logged In" msgstr "Přihlášený" #@ redirection #: matches/login.php:51 #: matches/login.php:53 msgid "Logged Out" msgstr "Odhlášený" #@ redirection #: matches/user_agent.php:27 msgid "URL and user agent" msgstr "URL a user agent" #@ redirection #: matches/user_agent.php:32 msgid "FeedBurner" msgstr "FeedBurner" #@ redirection #: matches/user_agent.php:33 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" #@ redirection #: matches/user_agent.php:34 msgid "FireFox" msgstr "FireFox" #@ redirection #: matches/user_agent.php:35 msgid "Opera" msgstr "Opera" #@ redirection #: matches/user_agent.php:36 msgid "Safari" msgstr "Safari" #@ redirection #: matches/user_agent.php:37 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" #@ redirection #: matches/user_agent.php:38 msgid "Nintendo Wii" msgstr "Nintendo Wii" #@ redirection #: matches/user_agent.php:66 msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the user agent matches. You can specify a matched target URL as the address to send visitors if they do match, and not matched if they don't match. Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected. All matches are performed as regular expressions.\n" msgstr "Návštěvník bude přesměrován ze zdrojové URL, pokud odpovídá jeho identifikace User Agent. Lze nastavit cílové URL pro shodu parametru User Agent a další URL pro ostatní případy - neshoduje se. Ponechání prázdné URL znamená, že návštěvník nebude přesměrován. Poznámka: ve všech případech je použit regulární výraz - verze a revize nejsou brány v potaz.\n" #@ redirection #: matches/referrer.php:63 #: matches/referrer.php:65 #: matches/user_agent.php:73 #: matches/user_agent.php:75 msgid "Matched" msgstr "Shoda" #@ redirection #: matches/referrer.php:73 #: matches/referrer.php:75 #: matches/user_agent.php:83 #: matches/user_agent.php:85 msgid "Not matched" msgstr "Neshoduje se" #@ redirection #: matches/referrer.php:28 msgid "URL and referrer" msgstr "URL a referrer" #@ redirection #: matches/referrer.php:57 msgid "The visitor will be redirected from the source URL if the referrer matches. You can specify a matched target URL as the address to send visitors if they do match, and not matched if they don't match. Leaving a URL blank means that the visitor is not redirected." msgstr "Návštěvník bude přesměrován ze zdrojové URL, pokud přichází z konkrétní URL (referrer). Lze nastavit cílové URL pro shodu parametru referrer a další URL pro ostatní případy - neshoduje se. Ponechání prázdné URL znamená, že návštěvník nebude přesměrován."