# Translation of the WordPress plugin by . # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Meteor Slides 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/meteor-slides\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:34+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Web Geeks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: meteor-slides-plugin.php:78 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #: meteor-slides-plugin.php:79 msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: meteor-slides-plugin.php:80 msgid "Add New" msgstr "Дадаць новы" #: meteor-slides-plugin.php:81 msgid "Add New Slide" msgstr "Дадаць новы слайд" #: meteor-slides-plugin.php:82 msgid "Edit Slide" msgstr "Рэдагаваць слайд" #: meteor-slides-plugin.php:83 msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" #: meteor-slides-plugin.php:84 msgid "New Slide" msgstr "Новы слайд" #: meteor-slides-plugin.php:85 #: meteor-slides-plugin.php:89 msgid "View Slide" msgstr "Паглядзець слайд" #: meteor-slides-plugin.php:86 msgid "Search Slides" msgstr "Шукаць слайды" #: meteor-slides-plugin.php:87 msgid "No slides found" msgstr "Слайды не знойдзены" #: meteor-slides-plugin.php:88 msgid "No slides found in Trash" msgstr "Слайды ў кошыку не знойдзены" #: meteor-slides-plugin.php:127 msgid "Slideshows" msgstr "Слайд шоў" #: meteor-slides-plugin.php:128 msgid "Slideshow" msgstr "Слайд шоў" #: meteor-slides-plugin.php:129 msgid "Search Slideshows" msgstr "Пошук слайд шоў" #: meteor-slides-plugin.php:130 msgid "Popular Slideshows" msgstr "Папулярныя слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:131 msgid "All Slideshows" msgstr "Усё слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:132 msgid "Parent Slideshow" msgstr "Бацькоўскае слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:133 msgid "Parent Slideshow:" msgstr "Бацькоўскае слайдшоў:" #: meteor-slides-plugin.php:134 msgid "Edit Slideshow" msgstr "Кіраваць слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:135 msgid "Update Slideshow" msgstr "Абнавіць слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:136 msgid "Add New Slideshow" msgstr "Дадаць новае слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:137 msgid "New Slideshow Name" msgstr "Імя новага слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:159 msgid "Slide Image" msgstr "Малюначак слайда" #: meteor-slides-plugin.php:194 msgid "Add the URL this slide should link to." msgstr "Пакажыце адрас пераходу (url) са слайда." #: meteor-slides-plugin.php:206 msgid "Slide Link" msgstr "Спасылка са слайда" #: meteor-slides-plugin.php:324 msgid "Slides Settings" msgstr "Налады слайдаў" #: meteor-slides-plugin.php:324 msgid "Settings" msgstr "Налады" #: meteor-slides-plugin.php:358 msgid "Configure Slideshow" msgstr "Налада слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:360 msgid "Slideshow Quantity" msgstr "Колькасць слайдаў у слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:362 msgid "Slide Height" msgstr "Вышыня слайда" #: meteor-slides-plugin.php:364 msgid "Slide Width" msgstr "Шырыня слайда" #: meteor-slides-plugin.php:366 msgid "Transition Style" msgstr "Стыль змены слайдаў" #: meteor-slides-plugin.php:368 msgid "Transition Speed" msgstr "Хуткасць змены слайдаў" #: meteor-slides-plugin.php:370 msgid "Slide Duration" msgstr "Час паказу слайда" #: meteor-slides-plugin.php:372 msgid "Slideshow Navigation" msgstr "Навишация па слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:605 msgid "Add a slideshow widget to a sidebar" msgstr "Дадаць виджет слайдшоў у бакавую панэль" #: meteor-slides-plugin.php:609 msgid "Meteor Slides Widget" msgstr "Виджет Метэор Слайдшоў" #: meteor-slides-plugin.php:653 msgid "Title:" msgstr "Загаловак:" #: meteor-slides-plugin.php:656 msgid "Slideshow:" msgstr "Слайдшоў:" #: meteor-slides-plugin.php:659 msgid "Metadata:" msgstr "Метададзеныя:" #: meteor-slides-settings.php:7 msgid "Set up your slideshow using the options below." msgstr "Наладзьце ваша слайдшоў выкарыстоўваючы опцыі размешчаныя ніжэй." #: meteor-slides-settings.php:21 #: meteor-slides-settings.php:31 msgid "px" msgstr "px" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "blindX" msgstr "гарызантальны падвойны зрух" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "blindY" msgstr "вертыкальны падвойны зрух" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "blindZ" msgstr "падвойны зрух па дыяганалі" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "cover" msgstr "накладанне" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "curtainX" msgstr "гарызантальная заслона" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "curtainY" msgstr "вертыкальная заслона" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "fade" msgstr "плыўны пераход" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "fadeZoom" msgstr "плыўны пераход з наездам" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "growX" msgstr "рассоўныя вароты па гарызанталі" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "growY" msgstr "рассоўныя вароты па вертыкалі" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "none" msgstr "не" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "scrollUp" msgstr "прагортка ўгару" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "scrollDown" msgstr "прагортка ўніз" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "scrollLeft" msgstr "прагортка налева" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "scrollRight" msgstr "прагортка направа" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "scrollHorz" msgstr "прагортка гарызантальная" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "scrollVert" msgstr "прагортка вертыкальная" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "slideX" msgstr "гарызантальны зрух" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "slideY" msgstr "вертыкальны зрух" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "shuffle" msgstr "случаный выбар" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "turnUp" msgstr "наезд знізу" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "turnDown" msgstr "наезд зверху" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "turnLeft" msgstr "наезд справа" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "turnRight" msgstr "наезд злева" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "uncover" msgstr "сняти верхняга" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "wipe" msgstr "выціранне" #: meteor-slides-settings.php:41 msgid "zoom" msgstr "павелічэнне" #: meteor-slides-settings.php:63 #: meteor-slides-settings.php:73 msgid "seconds" msgstr "секунды" #: meteor-slides-settings.php:83 msgid "None" msgstr "Не" #: meteor-slides-settings.php:84 msgid "Previous/Next" msgstr "Папярэдні/Наступны" #: meteor-slides-settings.php:85 msgid "Paged" msgstr "Старонкі" #: meteor-slides-settings.php:86 msgid "Both" msgstr "Абодва" #: meteor-slides-settings.php:112 msgid "Meteor Slides Settings" msgstr "Налады Meteor Slides" #: meteor-slides-settings.php:126 msgid "Save Changes" msgstr "Захаваць змены" #: meteor-slides-settings.php:132 msgid "Install Slideshow" msgstr "Усталяваць слайдшоў" #: meteor-slides-settings.php:134 #, php-format msgid "Use %1$s to add this slideshow to your theme, use %2$s to add it to your Post or Page content, or use the Meteor Slides Widget. %3$sMore information%4$s" msgstr "Выкарыстоўвайце %1$s для дадання гэтага слайдшоў у сваю тэму, выкарыстоўвайце %2$s для дадання яго ў ваш пост ці старонку, ці выкарыстоўвайце виджет Meteor Slides. %3$sПодробнее%4$s" #: meteor-slides-settings.php:136 #, php-format msgid "Please %1$spost any questions or problems%2$s in the WordPress.org support forums." msgstr "Калі ласка %1$sзадавайте любыя пытанні ці паведамляйце пра праблемы%2$s на форуме тэхпадтрымкі WordPress.org." #: meteor-slideshow.php:17 #: meteor-slideshow.php:29 msgid "Previous" msgstr "Папярэдні" #: meteor-slideshow.php:19 #: meteor-slideshow.php:31 msgid "Next" msgstr "Наступны"